Informations Requises pour expédier du Japon au Brésil avec Japan Post

Lors de l'expédition via les méthodes de Japan Post vers le Brésil, des informations supplémentaires sont requises pour vos articles. Cela permet de garantir que le colis passe sans encombre à la douane. L'absence de ces informations peut entraîner des retours, des retards importants, voire la confiscation des colis.

Si vous ne pouvez pas ou ne souhaitez pas fournir ces informations, veuillez utiliser FedEx ou DHL pour expédier votre colis. Nous ne pouvons pas vous aider à obtenir ces informations pour vos colis.

Informations requises

Lors de la validation de l'envoi et du choix de Japan Post comme méthode d'envoi, un écran "Détails supplémentaires pour la douane" apparaîtra. Pour chaque article contenu dans votre colis, veuillez fournir les informations suivantes en caractères anglais :

  • Nom complet de l'article : Description précise du produit.
  • Nom du fabricant : Nom de l'entreprise qui a fabriqué l'article.
  • Pays de fabrication : Pays où l'article a été fabriqué.
  • Adresse du fabricant : Adresse physique du fabricant.
  • URL de l'article : Lien vers la page produit (utilisé uniquement pour notre référence et non transmis à Japan Post ou à la douane).

Fournir des informations précises et complètes facilite le dédouanement et assure une livraison rapide de votre colis.

Comment trouver les informations requises

Nous ne pouvons pas vous aider à trouver les informations nécessaires pour utiliser Japan Post pour votre envoi, mais nous espérons que les instructions ci-dessous vous aideront. Si vous ne pouvez pas trouver les informations nécessaires, veuillez utiliser DHL ou FedEx pour l'expédition à la place.

  • Nom complet de l'article

Cela devrait être indiqué sur la page où vous avez acheté l'article. Si le nom de l'article contient des mots susceptibles d'être perçus comme offensants, sensibles ou controversés, décrivez le type d'article. Par exemple, pour un livre doujinshi, vous pouvez indiquer le nom de l'article comme étant un "Livre de fan auto-publié".

Veuillez considérer que cette section est limitée à 40 caractères.

  • Nom du fabricant

Le fabricant est généralement indiqué sur les pages sous les termes "メーカー", "ブランド", "出版社", "製造者" ou "製作者". Rechercher ce texte sur une page avec Ctrl + F peut vous aider à trouver rapidement le nom du fabricant.

Sur les grands sites comme Amazon ou Rakuten, le nom du fabricant est souvent inclus dans le nom de l'article.

Si aucune de ces options ne fonctionne, vous pouvez utiliser le nom du site web où vous avez acheté l'article. Si vous n'êtes pas sûr du type de société, vous pouvez utiliser l'option par défaut dans le menu déroulant.

  • Pays de fabrication

Certaines pages d'articles peuvent inclure cette information sous des sections telles que "原産国".

Si vous ne trouvez pas cette information, il est généralement sûr d'indiquer le Japon. Cependant, il est préférable d'utiliser le pays qui correspond à l'adresse du fabricant que vous trouvez si vous avez un doute.

  • Adresse du fabricant

Une fois que vous avez trouvé le nom du fabricant, vous pouvez utiliser ce nom avec le mot "住所" pour faire une recherche sur Google et trouver l'adresse correspondante. L'adresse peut également se trouver sur le site web du fabricant dans la section "特定商取引法" (généralement dans le pied de page).

Les entreprises enregistrées pour les taxes au Japon peuvent également être recherchées sur ce site pour trouver leur adresse, comme par exemple Uniqlo.

URL de l'article

Copiez et collez l'URL de la page où vous avez acheté l'article depuis la barre d'adresse de votre navigateur. Si l'article n'a pas été acheté dans un magasin classique, utilisez une URL qui montre les détails de l'article et une photo à la place.

Cette URL n'est pas envoyée à Japan Post ou à la douane. Elle est uniquement utilisée pour notre vérification interne.

Mais je ne parle pas japonais !

Si vous avez du mal à naviguer sur les sites pour trouver les informations nécessaires, nous vous recommandons d'utiliser un outil de traduction tel que Google Translate, DeepL ou ChatGPT pour traduire les sites et le texte. Ces outils devraient vous aider à naviguer sur les sites pour trouver les informations pertinentes et à traduire les informations sur le fabricant en caractères anglais.


How did we do?


Powered by HelpDocs (opens in a new tab)